5.9. Рекомендации Международной торговой палаты для договоров франчайзинга - Страница 3

Posted in Договорное право - Договорное право в международном обороте

Важное значение имеет обязательство по сохранению конфиденциальности. Франчайзи признает, что любая предоставляемая франчайзором по настоящему соглашению информация имеет строго конфиденциальный характер. Однако не рассматривается в качестве конфиденциальной:

а) любая информация, в отношении которой франчайзи может представить доказательства, что она находилась в его владении на дату получения такой информации или которая была раскрыта для широкой публики или стала частью всеобщего достояния иным образом, нежели путем нарушения обязательства в отношении франчайзора или одного из его агентов;

б) любая информация, раскрытие которой необходимо для потребителей в качестве неизбежного результата осуществления деловой активности.

В обязанности франчайзи по сохранению конфиденциальности входит следующее:

нераскрытие прямо или косвенно такой информации третьим лицам, за исключением персонала франчайзи или иных лиц, выполняющих обязанности по соглашению, при этом франчайзи гарантирует, что указанные лица до получения конфиденциальной информации соблюдают обязанности по сохранению конфиденциальности и неиспользованию конфиденциальной информации;

исполнение принятых в соответствии с условием о конфиденциальности обязательств перед франчайзором в форме, удовлетворяющей последнего;

обеспечение, чтобы ни он сам, ни кто-либо из его персонала или какое-либо иное лицо, выполняющее обязанности по соглашению, не использовали конфиденциальную информацию для иных целей, нежели предусмотренные соглашением;

непосредственная ответственность перед франчайзором за любое раскрытие или использование конфиденциальной информации его персоналом или иными лицами, находящимися под его контролем, даже после увольнения таких служащих, включая прекращение работы у франчайзи;

нераскрытие и неиспользование для целей иных, помимо целей соглашения, конфиденциальной информации не только в течение периода действия соглашения, но и после прекращения его действия независимо от оснований такого прекращения, а также после передачи прав по соглашению.

Поскольку франчайзор передает франчайзи комплекс прав промышленной собственности, включая ноу-хау и авторитет своей коммерческой репутации, он заинтересован в их сохранении и ненарушении своих прав, что обеспечивается возложением на франчайзи обязанности по страхованию. Франчайзи обязуется обратиться к обладающей хорошей репутацией страховой компании, одобренной франчайзором, и заключить с ней договор страхования от всех рисков, при условии, что минимальная стоимость страхового интереса и иные условия состоят, но не ограничиваются следующим: ответственностью в отношении персонала и третьих лиц; повреждений или разрушения помещений; иных условий, которые могут быть предусмотрены в руководстве. В полисе должно содержаться указание на страховой интерес франчайзора. Франчайзи передает франчайзору копию такого страхового полиса и копии документов о продлении его действия. Он обязуется своевременно уплачивать все необходимые по указанному страховому полису страховые премии и без промедления передавать франчайзору доказательства такой оплаты.

При получении франчайзи любого возмещения на основании иска об упущенной выгоде он обязуется передать франчайзору согласованный процент такого возмещения в качестве возмещения утраты прибыли, которую франчайзор может понести в результате этого.

Большинство соглашений о франшизе не возлагают на франчайзора обязательство получать предварительное согласие франчайзи на передачу третьему лицу всех или части прав и обязанностей по соглашению о франшизе. В некоторых странах франчайзор остается совместно с приобретающим права лицом ответственным за определенные обязательства.

Типовой контракт МТП исходит из того, что франчайзи не может без предварительного письменного согласия франчайзора осуществить передачу, заключить договор о сублицензии или передать третьему лицу, бесплатно или иным образом, все или часть прав и обязательств, предусмотренных их соглашением. Под третьим лицом понимается любое лицо или корпорация, которая контролируется франчайзи или находится в совместном с франчайзи контролем. Данное запрещение о передаче включает передачу вследствие смерти, признания франчайзи недееспособным или неплатежеспособным.

При отсутствии одобрения франчайзором такой передачи судебный исполнитель, администратор или их представитель обязуются передать права только одобренным франчайзором третьим лицам в течение шести месяцев со дня смерти франчайзи, признания его недееспособным или неплатежеспособным. При передаче соглашения одному из супругов, наследникам франчайзи или его родственникам по крови или по браку, при осуществлении такой передачи по завещанию или по закону, такая передача зависит от предварительного письменного согласия франчайзора, который по своему усмотрению определяет, удовлетворяет ли такое лицо или лица стандартам в том, что касается уровня образования, менеджмента или осуществления деловой активности, а также обладает ли такое лицо высокими моральными качествами, репутацией в сфере бизнеса, имеет ли оно кредит доверия, способности и возможности к осуществлению данной деловой активности, отвечает ли такое лицо по крайней мере тем же критериям в сфере менеджмента и финансов, которые требуются от нового франчайзи и представляют достаточный капитал доверия для осуществления деловой активности.

Франчайзи обязуется указать в извещении франчайзору полный адрес возможного цедента и условия передачи ему прав, а также любую иную информацию, которая может потребоваться франчайзору. Франчайзор обязуется информировать франчайзи относительно его решения путем направления заказного письма с уведомлением о вручении в согласованный период по получении запроса франчайзи относительно передачи. Молчание франчайзора рассматривается как отклонение предложения франчайзи. С учетом природы соглашения франчайзор имеет абсолютное право усмотрения при рассмотрении кандидатуры будущего цедента, а также условий предлагаемой передачи. В предложении о передаче должно указываться, что будущий франчайзи обязуется принять на себя все права и обязанности франчайзи как за прошлое время, так и на будущее. Если предложение касается субдоговора, последнее должно содержать явно выраженное согласие будущего франчайзи о соблюдении всех положений о конфиденциальности.

В случае согласия франчайзора с предлагаемой передачей франчайзи обязуется:

а) выплатить франчайзору в течение согласованного периода вознаграждение за передачу в установленном сторонами размере, исключая налог на добавленную стоимость и иные уплачиваемые в этой связи налоги, которое должно покрывать расходы по администрированию, обучению и содействию, оказываемые цеденту;

б) действовать в соответствии с согласованными сторонами предписаниями о недопущении конкуренции на договорной территории;

в) нести совместно с цедентом солидарную ответственность в отношении всех обязательств, возникших до согласия франчайзора на осуществление цессии.

Хотя передача франшизы является значительно более сложной сделкой, чем возобновление франшизы, и отличается от нее, в этих двух ситуациях важен аспект взаимоотношений между франчайзором и франчайзи, состоящий в том, что франшиза передается, а не продается, в результате чего франчайзор сохраняет свое право на внесение при одобрении определенных условий. Обычно франчайзор желает убедиться путем непосредственной встречи, что будущий цедент обладает возможностями, имеет достаточную основу и финансовые условия для осуществления соответствующей деловой активности.

Типовым контрактом предлагается стандартная оговорка МТП об основаниях освобождения от ответственности и их последствиях следующего содержания: в случае стихийных бедствий (включая, но не ограничивая, наводнение, землетрясение, тайфун, эпидемию или иное имеющее природный характер событие), войны или вооруженного конфликта или серьезной угрозы этого (включая, но не ограничивая, вражескую атаку, блокаду, эмбарго, восстание или мятеж) правительственного запрещения или постановления (включая, но не ограничивая, запрещение или ограничение импорта или экспорта, регламентирование или нормирование энергетических ресурсов), трудовых споров (включая, но не ограничивая, забастовку, замедление работы, локаут или саботаж) или при наличии иных причин, находящихся вне разумного контроля сторон, ни одна из сторон не будет нести ответственности за неисполнение любой связанной с этим обязанности, при условии, что ссылающаяся на форс-мажор сторона в случае необходимости проинформирует другую сторону в письменной форме путем направления телефакса или телекса в течение согласованного числа дней со дня наступления указанного события, если только все средства коммуникации между странами франчайзи и франчайзора не будут также затронуты, а также предпримет все необходимые действия для уменьшения могущих возникнуть в этой связи убытков.

Каждая из сторон вправе при наличии предварительного письменного извещения прекратить действие соглашения, если другая сторона в силу вышеуказанных причин не в состоянии осуществлять выполнение своих обязанностей по такому соглашению в течение согласованного числа месяцев.

Придавая значение надлежащему исполнению обязанностей по соглашению, Типовой контракт МТП предусматривает основания досрочного его прекращения при наличии существенного нарушения одной из сторон его условий или принятых ею обязанностей. Порядок действий аналогичен правилам Венской конвенции 1980 г. и состоит в следующем: при совершении одной из сторон в любое время существенного нарушения условий соглашения и при неустранении такого нарушения в течение согласованного периода по получении письменного извещения от другой стороны соглашение автоматически прекращает свое действие. Предоставляемое франчайзи время для устранения указанного нарушения может варьировать в зависимости от серьезности нарушения. Например, существенным нарушением признаются, в частности занижение франчайзи на 5% общего объема продаж в любом направляемом франчайзору сообщении или предложение франчайзи без предварительного письменного одобрения франчайзором товаров или услуг, прямо или косвенно связанных с осуществлением деловой активности по франшизе.

В следующих случаях франчайзи вправе прекратить действие соглашения с немедленным вступлением такого прекращения в действие при условии письменного извещения об этом франчайзора: 1) при ликвидации франчайзи вследствие его неплатежеспособности или признания банкротом; 2) при прекращении франчайзи осуществления деловой активности или лишении права на ее осуществление в рамках юрисдикции страны места его нахождения.

Франчайзор вправе без предварительного письменного согласия франчайзи прекратить действие соглашения с немедленным вступлением такого прекращения в действие, в частности, при приобретении третьим лицом всех или значительной части складских запасов или иных прав собственности или интересов франчайзи, или при значительном изменении соотношения принадлежавших франчайзи голосующих прав, или при поглощении третьим лицом, или (если франчайзи является корпорацией) при изменении собственности на определенный сторонами процент или количество акций франчайзи по сравнению с существовавшим на дату подписания соглашения положением. Типовым контрактом франчайзору рекомендуется фиксировать допущенные нарушения и их количество, поскольку ему может быть предоставлено право прекратить действие соглашения о франшизе даже в случае устранения таких нарушений.

Учитывая особенности взаимоотношений сторон данного соглашения, Типовым контрактом МТП не одинаково определяются последствия прекращения его действия для франчайзора и для франчайзи. После прекращения или истечения действия соглашения все предоставленные франчайзи права заканчивают свое действие, и он обязуется соблюдать и выполнять нижеследующее:

немедленно прекратить осуществление деловой активности и не представлять себя и не выступать прямо или косвенно в качестве франчайзи данного франчайзора;

немедленно прекратить использование любым способом бизнес-формата, конфиденциальных методов, баз данных потребителей, программ, литературы, процедур и техники, ассоциирующихся с системой, фирменными наименованиями/товарными знаками или иными правами собственности франчайзора, а также парадное убранство, формы, девизы, униформу, вывески, символы, ассоциирующиеся с системой;

прекратить использование, без каких-либо ограничений, любых рекламных материалов или направленных на продвижение стендов, униформы, бланков, форм и иных изделий с изображением товарных знаков/фирменных наименований, ассоциирующихся с системой;

не осуществлять и не начинать осуществление любой иной деловой активности, не осуществлять воспроизведение, подделку, копирование или цветную имитацию товарных знаков или фирменных наименований или парадного убранства, иными словами, не использовать любой объект права промышленной собственности в связи с любым видом деловой активности, которые могут привести к смешению, ошибке или обману или ослабить исключительные права франчайзора на товарные знаки, фирменные наименования или на парадное убранство, в том числе не использовать любое обозначение происхождения или описание, которое представляет в неверном свете или может повлечь ассоциацию или смешение с франчайзором;

осуществлять действия, необходимые для передачи франчайзору или иному назначенному им лицу любого переданного ему наименования или эквивалентной регистрации, содержащей товарные знаки или фирменные наименования или товарный знак, фирменное наименование или знак обслуживания франчайзора, при этом франчайзи в течение согласованного числа дней после прекращения или истечения действия соглашения обязуется предоставить франчайзору очевидные свидетельства выполнения им указанного обязательства;

без промедления уплатить все суммы, причитающиеся франчайзору и его подразделениям, аффилированным с ним организациям и его поставщикам;

без промедления возвратить франчайзору принадлежащие последнему на праве собственности, предоставленные им франчайзи по соглашению и находящиеся в его распоряжении руководства, записи, файлы, инструкции, корреспонденцию, базы данных по потребителям, брошюры, соглашения, заявления о раскрытии данных, все материалы, относящиеся к конфиденциальной информации, равно как и все иные материалы, предоставленные на условиях займа и относящиеся к осуществлению деловой активности (независимо от того, в какой форме они представлены), а также их копии (являющиеся собственностью франчайзора) и не оставлять у себя указанные выше копии или записи, за исключением только копии соглашения, любой переписки между сторонами и иных документов, которые разумно необходимы франчайзи в соответствии с предписаниями правовых норм. Расходы по передаче материалов оплачиваются франчайзи. Кроме того, он обязуется немедленно возвратить франчайзору все вывески, программные продукты и/или любую иную собственность, переданную ему на условиях аренды или лицензии;

в течение согласованного числа дней с даты истечения срока действия или прекращения соглашения франчайзи обязуется предоставить франчайзору полный список находящихся на складе товаров и их продажные цены. Франчайзору предоставляется опцион (но не обязательство) приобрести переданные им франчайзи все или часть находящихся на складе товаров по первоначальной цене или, если она менее текущей рыночной цены, по этой рыночной цене; франчайзор реализует указанный опцион путем направления письменного извещения не позднее чем в течение согласованного числа дней после получения списка находящихся на складе товаров. Если франчайзор не использует данный опцион, франчайзи вправе свободно перепродать товары в рамках обычной розничной продажи без предоставления неразумных скидок.

При этом франчайзор может известить за согласованное число дней с даты истечения срока действия или прекращения соглашения о намерении приобрести все или часть материальных объектов деловой активности франчайзи, включая, но не ограничивая, принадлежности, бланки, мебель и иное имущество, на которых имеются его товарные знаки и фирменные наименования, по цене, предложенной франчайзи, или по справедливой рыночной цене, если предлагаемая франчайзи цена ниже. При недостижении сторонами в течение разумного периода соглашения о справедливой рыночной цене франчайзором назначается независимый оценщик, оценка которого является обязательной для сторон. При осуществлении франчайзором выбора того или иного указанного опциона продажи он вправе при оплате произвести зачет всех сумм, которые должен ему франчайзи по соглашению, а также стоимости произведенной оценки. Такая покупка в любом случае должна быть завершена в течение согласованного числа рабочих недель, исчисляемых с даты осуществления франчайзором данного выбора.

После принятия решения о прекращении взаимоотношений для каждой из сторон необходимо выполнение ряда процедур и мер, направленных на охрану промышленной собственности. По своей природе они могут представлять уплату роялти или быть более сложными, например в виде мер, которые должны быть приняты в ходе процесса "идентификации". При продолжении франчайзи после прекращения действия соглашения деловой активности в его обычном месте, но под иным наименованием франчайзор может пожелать убедиться в том, что все указания на аффилирование с его системой (т.е. вывески, витрины и т.д.) убраны. Исчерпывающий перечень обязательств франчайзи после прекращения действия соглашения может включать все или некоторые из перечисленных выше возможностей.

В числе общих заключительных положений Типовой контракт МТП рекомендует сторонам включение следующих правил:

1. При признании судом компетентной юрисдикции или составом международного третейского суда недействительным или не подлежащим исполнению какого-либо положения все остальные положения соглашения не затрагиваются таким решением, на период действия такого соглашения остаются в силе и имеют все соответствующие последствия. Однако стороны могут по взаимному согласию заменить, если это возможно, любое признанное недействительным положение, по возможности объективно, последовательно и в соответствии с основным правоотношением, существующим между сторонами. Данное положение направлено на сохранение баланса соглашения и имеет целью обеспечение принудительной защиты через суд или через международный третейский суд. Поэтому соглашение должно толковаться как последовательно действительное, обладающее принудительной защитой и соответствующее первоначальному намерению сторон.

2. Признание сторонами единства соглашения в отношении содержащейся в нем основной цели и отражение в нем результатов переговоров, причем ни одна из сторон не связана любыми предыдущими соглашениями, переговорами и письмами, иными, нежели это в явно выраженной форме отражено в их соглашении.

3. Недопущение внесения в соглашение изменений в какой-либо иной, нежели письменной, форме, а также его модификации или дополнений иначе, чем в виде документа, подписанного надлежащим образом уполномоченными представителями каждой из сторон.

4. Неисполнение любого содержащегося в соглашении положения не рассматривается сторонами как отказ от права на принудительное исполнение такого положения в иное время и согласно иным обстоятельствам и/или права на принудительную защиту других положений соглашения. В частности, непредъявление одной из сторон требования о возмещении убытков или о прекращении действия соглашения в силу нарушения любого из его положений другой стороной не препятствует стороне, не допустившей нарушения, предъявить требование об убытках или о прекращении действия соглашения на основании любого последующего нарушения его предписаний.

Впервые в практике МТП Типовой контракт франчайзинга содержит в отношении применимого права рекомендацию, включающую ссылку на Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА. Сторонам предлагается два варианта согласования применимого права:

1. Настоящее соглашение регламентируется повсеместно признанными в международной торговле правилами и принципами права, включая Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА.

2. Настоящее соглашение регламентируется правом какой-либо страны.

При желании сторон, чтобы их договор регламентировался более конкретными правилами, они могут избрать право определенной страны.

Традиционной для всех Типовых контрактов МТП является рекомендация следующей арбитражной оговорки, предусматривающей разрешение споров в Арбитражном суде МТП: любые споры, возникающие из настоящего соглашения или в связи с ним, подлежат окончательному урегулированию в соответствии с Арбитражным регламентом Международной торговой палаты одним или несколькими арбитрами, назначенными в соответствии с этим Регламентом. Стороны могут определить место проведения арбитража и язык арбитражного разбирательства.