Печать
PDF

Глава 18. Юридическая герменевтика (толкование права)

Posted in Теория государства и права - Теория государства и права (Чепурнова, Серёгин)

Глава 18. Юридическая герменевтика (толкование права)

§18.1. Становление юридической герменевтики
§18.2. Понятие «толкование права»
§18.3. Способы (методы) и виды толкования
§18.4. Акты толкования права
§18.5. Теоретико-правовое толкование юридической сущности Конституции РФ 1993 г

§18.1. Становление юридической герменевтики

Последние двадцать лет в европейских государствах, особенно в Германии, Австрии и Швейцарии, а также в отечественной науке одной из центральных проблем философии и гуманитарных наук является проблема понимания, или, как ее называют, вопрос герменевтики.
Герменевтика - термин греческого происхождения, имеющий несколько близких значений: искусство толкования древних религиозных и исторических текстов, литературных памятников, письменно зафиксированных проявлений жизни, учение о принципах их интерпретации. В эллинской мифологии Гермес - это Бог, которому было поручено истолковывать божественную волю людям, быть посредником между другими Богами Олимпа и людьми.
В широком смысле герменевтика (от греч. hermeneutike) есть искусство истолкования и понимания.
Следует отметить, что длительное время герменевтика ограничивалась истолкованием текстов, но в XX в. приобрела черты философской дисциплины. Первоначально герменевтика относилась к интерпретации религиозных текстов и смыслов. Таковы интерпретации оракулов и Гомера в Древней Греции, истолкование Библии в иудаизме (Филоном) и христианстве (Оригеном, Августином и герменевтами раннего протестантизма - Лютером, Меланхтоном, Флацием).
Вместе с тем истоки герменевтики просматриваются еще в античности и связаны с аллегорической интерпретацией мифов, а в философии - с трактатом Аристотеля “Об истолковании” (“Peri hermeneias”). Термин “hermeneutike” употреблял и Платон. В ряде случаев (в частности, в “Тимее”) платоновское употребление этого слова близко к греческому “mantike” - искусству предсказания; здесь пророк как толкователь специфического сверхразумного смысла назван герменевтом. В “Ионе” герменевтом - интерпретатором - интерпретатором посланий богов - называется поэт. Задача посредничества стоит на переднем плане и в философском употреблении слова “герменевтика”, примыкающем к греческому “hermeneia”.
Герменевтика получила мощный импульс развития уже в трудах Аврелия Августина, обратившегося к ней как к системе правил нахождения подлинного смысла Евангелия. Позже интерес к этой проблеме возродился в недрах протестанской теологии, разрабатывавшей герменевтику как искусство истинной интерпретации Нового завета в полемике с католиками-богословами. Огромный вклад в развитие герменевтического направления внесли: В. Гумбольт, высказавший идею зависимости мышления, речи, языкового сознания, национального характера народа от языка; Шлейермахер, считавший, что понять автора и его труд можно лучше, чем он сам понимал себя и свое творение; Диль- тей, поставивший проблему герменевтики как общую методологическую проблему всех гуманитарных наук (“наук о духе”) и относивший метод понимания к приемам непосредственного постижения духовной ценности (внутренний мир человека, культура прошлого), а впоследствии к способам постижения любых жизненных проявлений. Общее для всех ранних герменевтических учений - это то, что момент новизны, привносимый в истолкование, собственное отношение к произведению, не учитывался.
Но первое употребление латинского термина “hermeneutica” впервые встречается лишь в середине XVII в., у И.К. Даннхауэра.
Современные науковедческие подходы связывают с герменевтикой вопросы методологического характера, составляющие новую онтологию социального познания (М. Хайдеггер, Х.-Г. Гадамер, П. Рикер и др.).
Таким образом, можно сделать вывод, что герменевтика, в настоящее время, представляет особый метод классической науки, позволяющий осмысленно толковать письменные источники, в том числе и правовые.