КОНВЕНЦИЯ О ПРАВЕ, ПРИМЕНИМОМ К ДОГОВОРАМ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ - Страница 2

Posted in Договорное право - Договорное право в международном обороте

Глава III. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 14

 

1. Если сторона имеет более чем одно коммерческое предприятие, надлежащим коммерческим предприятием является то, которое имеет наиболее тесную связь с договором и его исполнением, с учетом известных сторонам или предвидимых ими обстоятельств в любое время до или в ходе заключения договора.

2. Если сторона не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание ее постоянное местожительство.

 

Статья 15

 

Термин "право" в Конвенции означает действующее в государстве право, за исключением коллизионных норм.

 

Статья 16

 

При толковании Конвенции следует учитывать ее международный характер и необходимость обеспечения единообразия ее применения.

 

Статья 17

 

Конвенция не препятствует применению тех положений закона страны суда, которые должны применяться независимо от права, регулирующего договор.

 

Статья 18

 

В применении права, определенного Конвенцией, может быть отказано лишь в том случае, когда такое применение явно несовместимо с публичным порядком.

 

Статья 19

 

Для целей определения права, применимого в соответствии с Конвенцией, в тех случаях, когда государство состоит из нескольких территориальных единиц, каждая из которых имеет свою собственную систему права или свои собственные правовые нормы в отношении купли-продажи товаров, любая ссылка на право этого государства должна пониматься как ссылка на право, действующее в данной территориальной единице.

 

Статья 20

 

Государство, в котором разные территориальные единицы имеют свои собственные системы права или свои собственные правовые нормы в отношении купли-продажи, не обязано применять Конвенцию в отношении коллизий законов, действующих в таких единицах.

 

Статья 21

 

1. Любое государство в момент подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения может сделать любую из следующих оговорок:

а) что оно не будет применять Конвенцию в случаях, предусмотренных подп. б ст. 1;

б) что оно не будет применять п. 3 ст. 8, за исключением тех случаев, когда ни одна из сторон договора не имеет своего коммерческого предприятия в государстве, которое сделало оговорку, предусмотренную в настоящем подпункте;

в) что для случаев, когда согласно его законодательству договоры купли-продажи должны заключаться или заверяться в письменной форме, оно не будет применять Конвенцию в отношении формальной действительности договора, когда на момент заключения договора какая-либо сторона будет иметь свое коммерческое предприятие на его территории;

г) что оно не будет применять подп. "ж" ст. 12 в тех случаях, когда речь идет о сроках приобретательной и исковой давности.

2. Никакие другие оговорки не допускаются.

3. Любое Договаривающееся государство может в любое время снять оговорку, которую оно сделало; оговорка прекращает свое действие в первый день месяца после истечения трехмесячного периода с даты уведомления о снятии оговорки.

 

Статья 22

 

Настоящая Конвенция не затрагивает действие любой другой конвенции или иного международного соглашения, которое было или будет заключено и которое содержит положения, определяющие право, применимое к договорам купли-продажи, при условии, что такой документ применяется лишь в том случае, когда продавец и покупатель имеют свои коммерческие предприятия в государствах - участниках этого документа.

 

Статья 23

 

Настоящая Конвенция не препятствует применению:

а) Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 года);

б) Конвенции об исковой давности в международной купле-продаже товаров (Нью-Йорк, 14 июня 1974 года) или Протокола об изменении этой Конвенции (Вена, 11 апреля 1980 года).

 

Статья 24

 

Конвенция применяется в Договаривающемся государстве в отношении договоров купли-продажи, заключенных после вступления ее в силу для этого государства.

 

Глава IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 25

 

1. Конвенция открыта для подписания всеми государствами.

2. Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобрению подписавшими ее государствами.

3. Конвенция открыта для присоединения всех не подписавших ее государств с даты открытия ее для подписания.

4. Ратификационные грамоты, документы о принятии, одобрении и присоединении сдаются на хранение депозитарию Конвенции - Министерству иностранных дел Королевства Нидерландов.

 

Статья 26

 

1. Если государство имеет две или более территориальные единицы, в которых по вопросам, являющимся предметом регулирования настоящей Конвенцией, применяются различные системы права, оно может в момент подписания, ратификации, принятия, одобрения или присоединения заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все его территориальные единицы или только на одну или несколько из них, и может в любое время изменить это заявление путем представления другого заявления.

2. Эти заявления должны быть доведены до сведения депозитария и содержать точный перечень территориальных единиц, в отношении которых применяется Конвенция.

3. Если государство не делает заявления в соответствии с настоящей статьей, то Конвенция распространяется на все территориальные единицы этого государства.

 

Статья 27

 

1. Конвенция вступает в силу в первый день месяца после истечения трехмесячного периода с даты сдачи на хранение пятой ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении, упомянутых в статье 25.

2. После этого Конвенция вступает в силу:

а) для каждого государства, ратифицировавшего, принявшего, одобрившего ее или присоединившегося к ней впоследствии, - в первый день месяца после истечения трехмесячного периода с даты сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении;

б) для территориальной единицы, на которую Конвенция распространяется в соответствии со статьей 26, - в первый день месяца после истечения трехмесячного периода с даты уведомления, упомянутого в указанной статье.

 

Статья 28

 

Для каждого государства - участника заключенной в Гааге Конвенции о праве, применимом к международной купле-продаже товаров (движимых материальных вещей), от 15 июня 1955 года, которое признает обязательную силу настоящей Конвенции и для которого она вступила в силу, настоящая Конвенция заменяет вышеуказанную Конвенцию 1955 года.

 

Статья 29

 

Любое государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу документа о ее изменении, считается участником Конвенции с внесенными в нее изменениями.

 

Статья 30

 

1. Государство - участник настоящей Конвенции может денонсировать ее, направив депозитарию официальное письменное уведомление.

2. Денонсация вступает в силу в первый день месяца после истечения трехмесячного периода с даты получения уведомления депозитарием. Если в уведомлении указан более длительный период вступления денонсации в силу, то денонсация вступает в силу по истечении этого более длительного периода после получения такого уведомления депозитарием.

 

Статья 31

 

Депозитарий уведомляет государства - члены Гаагской конференции по международному частному праву и государства, которые подписали, ратифицировали, приняли, одобрили или присоединились в соответствии со статьей 25, о следующем:

а) подписании и ратификации, принятии, одобрении и присоединении, упомянутых в статье 25;

б) дате вступления Конвенции в силу в соответствии со статьей 27;

в) заявлениях, упомянутых в статье 26;

г) оговорках и снятии оговорок, упомянутых в статье 21;

д) денонсациях, упомянутых в статье 30.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные представители, подписали настоящую Конвенцию.

 

Совершено в Гааге 22 декабря 1986 года в единственном экземпляре, тексты которого на английском и французском языках являются равно аутентичными, который будет храниться в архивах Правительства Нидерландов и заверенная копия которого будет препровождена по дипломатическим каналам каждому государству - члену Гаагской конференции по международному частному праву во время проведения ее чрезвычайной сессии в октябре 1985 года, а также каждому государству, которое участвовало в этой сессии.

 

На 7 января 2002 г. Конвенция ратифицирована Аргентиной и Республикой Молдова. Чешская Республика и Словацкая Республика заявили, что с 1 января 1993 г. они считают себя связанными положениями Конвенции. Подписана Нидерландами. В силу не вступила.

 

Опубликовано: Hague Conference on Private International Law. Collection of Conventions (1951 - 1996). Edited by Permanent Bureau of the Conference. The Hague, 1997. P. 326 - 339.

 

 

2. Конвенции, заключенные в рамках иных международных организаций.