ЗЛОЧИНИ ПРОТИ БЕЗПЕКИ ВИРОБНИЦТВА
ЗЛОЧИНИ ПРОТИ БЕЗПЕКИ ВИРОБНИЦТВА[1]
Суб'єктом злочину, передбаченого ст. 272 КК України, є особа, яка зобов'язана дотримуватися правил безпеки при виконанні робіт з підвищеною небезпекою
Ухвала колегії суддів Судової палати у кримінальник справах Верховного Суду України від 6 березня 2007р. — Судова практика у кримінальних справах //Кримінальне судочинство. — 2007. — Вип. 3(5). — С. 95—98
(витяг)
За вироком Ковельського міськрайонного суду Волинської області від 11 травня 2005 р. М. за ч. 2 ст. 272 КК України виправданий на підставі п. 2 ч. 1 ст. 6 КПК України за відсутністю в його діях складу злочину.
Ухвалою апеляційного суду Волинської області від 26 серпня 2005 р. зазначений вирок залишено без змін.
Органами досудового слідства М. обвинувачувався у тому, що, виконуючи обов’язки старшого оглядача вагонів пункту технічного огляду пасажирського вагонного депо станції Ковель Львівської залізниці, будучи керівником працівників технічного обслуговування пасажирських вагонів, 17 січня 2004 р., під час подачі п’яти вагонів на електродомкратн для проведення поточного ремонту з відчіпленням трьох із них, він неналежно здійснював контроль за дотриманням своїми підлеглими вимог охорони праці та техніки безпеки, не забезпечив утримання робочих місць відповідно до вимог охоронн праці, внаслідок чого підлеглі йому робітники почали проведення ремонтних робіт під час здійснення маневрів маневровим локомотивом. Крім того, він допустив обслуговування і ремонт вагонів без їх огородження, тобто вчинив порушення правнл безпеки під час виконання робіт з підвищеною небезпекою, в результаті чого слюсарю з ремонту рухомого складу Ш. В. було заподіяно тяжкі тілесні ушкодження у вигляді травматичної ампутації правого передпліччя.
Виправдовуючи М., суд фактично звернув увагу на те, що він не був суб’єктом складу злочину, передбаченого ч. 2 ст. 272 КК України, оскільки не обіймав тієї посади, на якій міг нести відповідальність за порушення іншнмн працівниками правил безпеки підчас виконання робіт з підвищеною небезпекою, а також на те, що потерпілого Ш. В. було травмовано під час виконання маневрових, а не ремонтних робіт, за проведення яких був відповідальним М.
У касаційному поданні та доповненні до нього, як вбачається з їх змісту, прокурор просив постановлені щодо М. судові рішення скасувати, а справу направити на новий судовий розгляд, посилаючись на невідповідність висновків суду фактичним обставинам справи, однобічність судового слідства та істотне порушення кримінально-процесуального закону.
Заслухавши доповідь судді, прокурора, який підтримав подання, перевіривши матеріали справи та обговоривши доводи, викладені у касаційному поданні та доповненнях, колегія суддів вважає, що це подання прокурора підлягає частковому задоволенню.
Як видно з мотивувальної частини вироку, однією з підстав виправдання М. суд визнав ту обставину, що він не обіймав посаду, згідно з якою на нього покладались обов’язки із забезпечення додержання правил охорони праці та вимог техніки безпеки іншими працівниками, зокрема, потерпілим Ш. В.
Колегія суддів вважає, що такий висновок суду першої інстанції суперечить дослідженим у судовому засіданні доказам.
Досліджені судом першої інстанції накази, на які також є посилання у вироку, свідчать про те, що станом на 17 січня 2004 р. М. обіймав керівну посаду — виконуючого обов’язки старшого оглядача вагонів.
Зі змісту висновку судово-технічної експертизи, досліджених судом нормативних актів, які регулюють питання визначення кола обов’язків, питання дотримання вимог техніки безпеки, видно, щодо обов’язків старшого оглядача вагонів, зокрема, входить контроль за додержанням робітниками правил охорони праці, вимог техніки безпеки.
Те, що М. керував роботою слюсарів з ремонту рухомого складу та оглядачів вагонів, контролював дотримання ними правил техніки безпеки, у судовому засіданні підтвердив і сам М., а також потерпілий Ш. В., свідки Ф., Ш. А.
Крім того, зазначений висновок суду про те, що М. не є суб’єктом зазначеного в обвинуваченні злочину, суперечить іншому, викладеному у вироку висновку стосовно відсутності у його діях складу цього ж злочину, який суд також взяв за основу для виправдання М.
З урахуванням наведеного колегія суддів вважає обґрунтованими викладені у касаційному поданні та доповненнях до нього доводи про безпідставність висновку суду про те, що за своєю посадою М. не був тією особою, яка може нести відповідальність за ст. 272 КК України. У зв’язку з цим такий висновок підлягає виключенню із мотивувальної частини вироку суду першої інстанції.
Оскільки апеляційна інстанція зазначеної помилки місцевого суду не виправила, відповідні зміни слід внести і в ухвалу апеляційного суду.
Іншою підставою виправдання М. суд визнав ту обставину, що потерпілого Ш., який входив у очолювану М. бригаду з ремонту рухомого складу, було травмовано підчас виконання маневрових, а не ремонтних робіт.
Цей висновок суду підтверджується даними акта розслідування нещасного випадку, які вказують на те, що під час виконання маневрових робіт з постановки вагона-ресторану на електродомкрати слюсар з ремонту рухомого складу Ш. В., помітивши, що вагон не закріплений і рухається, узяв баш- мак, і присівши, хотів підсунути його під колесо, в результаті чого його права рука, опинившись на рейці під колесом вагону, була травмована внаслідок наїзду колеса.
На ці ж обставини травмування звернув увагу у своїх показаннях потерпілий Ш. В., який у судовому засіданні підтверджував, що, спостерігаючи за ходом маневрових робіт — розстановки вагонів на домкрати для проведення ремонту, він помітив, що вагон-ресторан недостатньо точно поставлений і котиться, а тому взяв башмак і намагався установити його під колесо, однак йому на плече надавило буксою вагону, нога підвернулась, а гальмівний башмак упав між коліями, тому його права рука попала під колесо вагону.
Дані долученого до справи висновку судово-технічної експертизи свідчать про те, що своїми діями, підкладаючи під колісну пару вагона-ресторану гальмівний башмак, потерпілий Ш. В. приступив до виконання робіт, які не належать до його обов’язків, а стосуються обов’язків складача поїздів. Порушення потерпілим правил техніки безпеки знаходяться у прямому причинному зв’язку із його травмуванням.
При цьому також безспірно встановлено, що вказівку на виконання цих робіт М. потерпілому не давав.
У зв’язку з цим колегія суддів вважає обґрунтованим висновок суду про те, що нещасний випадок з потерпілим стався внаслідок порушення ним правил техніки безпеки, за що згідно з положеннями ч. 2 ст. 14 Закону України «Про охорону праці» він несе безпосередню відповідальність.
Таким чином, ці та інші наведені у вироку докази свідчать про те, що Ш. було травмовано при виконанні ним робіт, які не входили до сфери діяльності М.
У зв’язку з цим колегія суддів вважає, що суд першої інстанції дійшов правильного висновку щодо відсутності в діях М. складу злочину, передбаченого ч. 2 ст. 272 КК України.
Істотних порушень кримінально-процесуального законодавства, які б могли вплинути на правильність висновку суду, колегією суддів у справі не виявлено. Посилань у касаційному поданні та доповненнях на конкретні істотні порушення кримінально-процесуального закону, передбачені ст. 370 КПК України, також немає.
За змістом ч. 1 ст. 398 КПК України до компетенції касаційного суду не відноситься питання однобічності, неповноти судового слідства або перевірка відповідності висновків суду фактичним обставинам справи. У зв’язку з цим посилання у касаційному поданні на такі обставини не можуть бути предметом розгляду суду касаційної інстанції.
Крім того, як видно із змісту ухвали апеляційного суду, аналогічного змісту доводи прокурора були предметом розгляду апеляційною інстанцією під час перевірки вироку апеляційним судом. При цьому апеляційний суд визнав їх безпідставними, виклавши у своєму рішенні мотиви його прийняття відповідно до вимог ст. 377 КПК України.
Керуючись статтями 394—396 КПК України, колегія суддів Судової палати у кримінальних справах Верховного Суду України ухвалила касаційне подання прокурора задовольнити частково.
Вирок Ковельського міськрайсуду від 11 травня 2005 р. та ухвалу апеляційного суду Волинської області від 26 серпня 2005 р. щодо М. змінити: виключити із мотивувальної частини цих судових рішень висновок про те, що М. не є суб’єктом складу злочину, передбаченого ст. 272 КК України.
В іншій частині цей вирок залишити без змін.
[1] Див. також: ВВСУ. — 2007. — № 6. — С. 23—29; Судова практика у кримінальних справах // Кримінальне судочинство. — 2007. — Вип. 3(5). — С. 98—99; Вип. 4(6). — С. 12—13.